Friday, September 2, 2016
PA asked: I'd like to know how did Allah manage to develop one type of human being into such a variety, Japanese, Chinese, Korean, Mongolian, Indian, Scandinavian, Nigerian, etc,
And among His Signs (is) that He created you from dust then behold! You (are) human beings dispersing.
And among His Signs (is) that He created for you from yourselves mates that you may find tranquility in them; and He placed between you love and mercy. Indeed, in that surely (are) Signs for a people who reflect.
And among His Signs (is the) creation (of) the heavens and the earth, and the diversity (of) your languages and your colors. Indeed, in that surely (are) Signs for those of knowledge.
And among His Signs (is) your sleep by night and the day [and] your seeking of His Bounty. Indeed, in that surely (are) Signs for a people who listen.
And among His Signs He shows you the lightning (causing) fear and hope, and He sends down from the sky water and gives life therewith (to) the earth after its death. Indeed, in that surely (are) Signs for a people who use intellect.
And among His Signs (is) that stands the heavens and the earth by His Command. Then when He calls you (with) a call, from the earth, behold! You will come forth.
And to Him (belongs) whoever (is) in the heavens and the earth. All to Him (are) obedient.
And He (is) the One Who originates the creation then repeats it, and it (is) easier for Him And for Him (is) the description, the highest in the heavens and the earth. And He (is) the All-Mighty, the All-Wise.
He sets forth to you an example from yourselves. Is for you among what possess your right hands any partners in what We have provided you so you in it (are) equal, you fear them as you fear yourselves? Thus We explain the Verses for a people (who) use reason.
Nay, follow those who do wrong, their desires, without knowledge. Then who (can) guide (one) whom Allah has let go astray? And not for them any helpers.
So set your face to the religion upright. Nature (made by) Allah (upon) which He has created mankind [on it]. No change (should there be) in the creation (of) Allah. That (is) the religion the correct, but most men (do) not know.
Translation: Literal (Word by Word)
To compare 50+ English translations, please follow link